19 Мар

РУБ

3:1

(2:1 0:0 1:0)

СКЛ

20 Мар

ЗРЛ

4:2

(1:1 3:0 0:1)

НФТ

ЮГР

1:0

(0:0 1:0 0:0)

ХИМ

27 Мар

ХИМ

3:2

(1:1 1:1 1:0)

ЮГР

28 Мар

НФТ

:

ЗРЛ

О матче

30 Мар

ЮГР

:

ХИМ

О матче

Александр Швецов: мы понимаем друг друга и на словах, и на пальцах!

Александр Швецов: мы понимаем друг друга и на словах, и на пальцах!

Нападающий Александр Швецов — лучший бомбардир «Ценг Тоу» и ассистент капитана. В Цзилине он проводит уже третий сезон и является одним из старожилов этой молодой команды.

В нашем интервью Александр рассказал о том, как помог китайским хоккеистам открыть счет своим голам, как находить взаимопонимание в команде, где говорят на трех языках, а также о своей жизни в Поднебесной.

1.jpg

«Я бы не сказал, что нашивка добавила мне авторитета. У меня и так хорошие отношения с игроками»

— Недавние два матча со «СКА-Невой» и питерским «Динамо» удались лично тебе — ты забил и отдал результативный пас. Опиши, как это получилось.

— В игре со «СКА-Невой», в моменте с передачей я вошел в зону, и рядом открылся китайский игрок. Я отдал ему пас, и он забил. К слову, это был первый гол для китайцев из нашей команды в сезоне! А в матче с «Динамо» у меня был выход «один в ноль». Я обвел вратаря и забил.

— То есть, твой пас помог китайцам открыть счет своим голам за «Ценг Тоу» в текущем чемпионате?

— Да, это так. В первом сезоне за нас тоже забивал местный парнишка, который сейчас играет в «ОРДЖИ». После этого китайцы не отличались. А вот в последних играх это у них получается.

— По сути, ты протянул руку помощи китайским партнерам!

— Я не видел, что это был именно он. Просто увидел открытого игрока и отдал ему пас.

— Текущий сезон совсем не задался для «Ценг Тоу». Команда идет на последнем месте в турнирной таблице, хотя в прошлом году выходила в плей-офф. В чем причина?

— Не знаю, не могу судить. Мое дело — выходить и играть. Именно этим я и занимаюсь. Пытаюсь помочь команде как могу, а дальше — дело тренеров и руководства.

— В последний раз команда выигрывала 27 декабря. Что не получалось у вас в следующих матчах?

— Не могу конкретно сказать. Если брать последних соперников, то это были сильные команды, которые идут на первых местах. Им без разницы, где играть, дома или на выезде. Видимо, мы еще не вошли в ритм после празднования Нового года. Пока что ищем свою игру. Работаем, стараемся. Надеюсь, что победы придут.

— В этом году ты получил ассистентскую нашивку. Чувствуешь, что твой авторитет в «Ценг Тоу» возрос?

— Да я бы не сказал, что нашивка добавила мне авторитета. У меня и так хорошие отношения с игроками. Я ни на кого не давлю, а наоборот, пытаюсь помочь и научить.

— Ты играешь здесь, с небольшим перерывом, с момента основания клуба. Насколько хорошо виден прогресс «Ценг Тоу» как клубной организации?

— Поначалу было много всяких моментов. Но мы тогда только вступили в Высшую хоккейную лигу. Теперь же с каждым годом мы добавляем, и у нас все становится лучше.

— Ты один из немногих игроков, кто остался в команде с сезона 2017-18. Чувствуешь ли себя хранителем традиций «Ценг Тоу»?

— Вместе со мной остались Саша Васильев, Егор Кожевников и Руслан Гайсин. Чувствую ли себя хранителем традиций команды? Нет, я стараюсь отпускать такие моменты. Просто выхожу на лед и стараюсь показывать хороший хоккей.

— Насколько сильно мешает команде кадровая текучка?

— Тяжело создать единый коллектив. Вроде ты только притерся к одним ребятам, как вдруг они уходят и приходят новые. Нужно время, нужно познакомиться и понять, что они могут на поле. Естественно, на это ты тратишь время, и это влияет на результат.

— Практически по всем статистическим показателям, кроме количества штрафных минут, ты — лидер в истории команды. Приятно ли видеть свое имя на первых строчках?

— Конечно, всегда приятно, когда ты выделяешься статистически. Это наша работа, для этого мы играем в хоккей. Приятно забивать, отдавать, приносить пользу команде и выигрывать.

2.jpg

«Я бы не смог водить в Китае»

— Чем именно тебе так понравилось в Китае?

— Даже не знаю... Это другая страна, и мне здесь все интересно. Другое питание, другая культура. Одно дело, когда ты сюда приезжаешь на неделю в качестве туриста, и совсем другое, когда ты здесь живешь. Интересно посмотреть на все под другим углом. В этом году ко мне еще приехала с жена с маленьким ребенком. Это вообще космос!

В Китае совершенно другой менталитет и мировоззрение. Например, здесь переходят дорогу не так, как у нас — в определенных местах и только на зеленый свет — китайцы же делают это где угодно и как угодно.

— Водителям, наверное, сложно приходится.

— Да, согласен. Поездив на такси, я понял, что не смог бы здесь водить. В Китае какие-то свои правила. Иногда бывает так, что ты видишь машину, которая, по идее, должна пропустить тебя, а ее водитель, наоборот, прет напролом. Кто наглее, тот и прав.

— Что было для тебя самым сложным в плане перестройки под китайский уклад жизни?

— Наверное, питание. Оно сильно отличается. Когда приезжаю в Россию, то первым делом кушаю салаты, борщ и селедку под шубой. Во-вторых, телевидение. Мне хочется смотреть фильмы в русском переводе. Интернет тут тоже слабоватый. Будь он лучше, то я бы без проблем все смотрел. А так, в Китае многие сайты, которые у нас функционируют нормально, находятся под запретом и работают только с VPN. Например, Instаgram. А из-за низкой скорости интернета не получается посмотреть фильмы, передачи или новости.

— Являешься ли ты активным интернет-пользователем?

— Я есть во «Вконтакте», но появляюсь там достаточно редко, только чтобы ответить на сообщения. В Instаgram меня нет. Видимо, я пока до этого не дошел. Могу иногда посмотреть какие-то хоккейные или тренировочные сайты. Свои фотографии в интернет я не выкладываю.

«Если китайцы потрогают европейского ребенка, к ним придет удача»

— Как у тебя вообще возник вариант перебраться в Китай?

— Агент предложил. Я долго не думал, ведь мне интересно все новое. Так я и оказался в «Ценг Тоу».

— Ты до этого играл только в России и Казахстане.

— Я к путешествиям отношусь абсолютно нормально. С восемнадцати лет, когда я закончил выступление за родную «Северсталь», в моей биографии были Питер, Новосибирск, Новокузнецк, Ангарск, Тюмень, Тверь и Караганда. Для меня путешествия стали обыденностью. Когда я играл в Ангарске, то мне приходилось летать по шесть часов в одну сторону. Поэтому восьмичасовые полеты Пекин — Москва у меня проходят в обычной форме.

— Чем Цзилинь интересен как город?

— Не знаю даже... В отличие от Пекина, здесь нет таких достопримечательностей, как Запретный город или Великая Китайская стена. Есть дракон на горе, есть парки... Но, на самом деле, здесь интересно просто походить по улочкам и посмотреть на китайские надписи. Ведь это же другая культура, другой быт.

— Говорят, там очень холодно зимой.

— Нет. У нас недавно был достаточно обильный снегопад, а до этого все было спокойно, снег выпадал только пару раз за зиму. Без шапки можно ходить. По сути, все китайцы так и делают. Причем, что у себя, что в России, даже в мороз. Здесь зима нормальная, терпимая. У нас она более суровая.

— Чем Китай поначалу удивил тебя?

— Сразу и не вспомнить, много интересного происходило... Меня поразило то, что люди со мной фотографируются. Я иду по городу, а на меня люди пальцем тычут из-за того, что я европеец, и просят сфотографироваться. Ребенок мой это еще нормально переносит, а вот меня они конкретно достали! Местные любят потрепать мою дочку за щечки. Китайцы считают, что, если они потрогают европейского ребенка, то к ним придет удача.

— И как ты к этому относишься? Разрешаешь это делать?

— Я-то да, а вот жена поначалу подкипала! Ну, а что им можно сказать? Как объяснить, что так нельзя делать? Приходилось убирать ребенка или носить его на руках. Если же мы отпускаем дочку походить по земле, то она тут же собирает толпу, которая начинает ее фотографировать и снимать на видео.

— Насколько часто с тобой фотографируются не как с европейцем, а как с хоккеистом?

— В городе меня мало узнают. Вообще, когда мы ехали сюда, то нас предупреждали о том, что, дескать, город маленький, население «всего» четыре миллиона, и что здесь все друг друга знают. Теперь и у меня появилось здесь много друзей и знакомых.

3.jpg

«В первом сезоне болельщики уходили после ничьей в основное время»

— Через два года Китай примет Зимнюю Олимпиаду. Исходя из того, что ты видел, насколько силен прогресс китайского хоккея за последние годы? Сумеют ли китайцы подготовить конкурентоспособную команду к Играм?

— Я думаю, что смогут. Когда я сюда только приехал, они очень слабо выглядели. А сейчас «ОРДЖИ», где очень много китайцев, борется за плей-офф. Видно, что местные игроки добавляют. Когда мы играли с тем же «ОРДЖИ», то один из них отдал очень хороший победный пас. Они играют и получают много игрового времени. Насколько бы ты ни был слаб, ты все равно будешь прогрессировать. Дело во времени.

— Про корейских хоккеистов говорят, что они очень классно показывают себя на тренировках. Финтят, обыгрывают, а вот в игре все куда-то девается. Можно ли то же самое сказать про китайцев?

— Это присуще многим игрокам. Игра это игра, здесь совершенно другой настрой. На тренировке ты можешь сделать что-нибудь интересное, но в игре совершенно другие эмоции, другие скорости и настрой. Многие здесь теряются. Это присутствует не только у китайцев или корейцев, а у многих других игроков.

— Увеличился ли в стране интерес к хоккею за то время, что ты здесь играешь ?

— Да, болельщики стали понимать игру намного лучше. Допустим, в первый мой сезон здесь бывали ситуации, когда они уходили с трибун после того, как мы играли вничью в основное время. Немного не понимали этот момент, но сейчас все исправилось.

— Учишь ли китайский?

— Специально не учу, но я много общаюсь, и так выучил разные фразы. Естественно, что матерным словам китайцы научили нас сразу же! Вообще, в процессе общения к тебе прилипает новая лексика. Так потихоньку язык и учишь.

— Хорошо ли ты успел его изучить?

— Могу пообщаться, заказать что-нибудь в ресторане или спросить дорогу. Объяснить врачу, что у меня болит, я не смогу, но для этого у нас есть переводчик.

— Как обстоят дела с английским у китайских ребят, играющих в команде?

— Пара игроков до этого жили в Канаде и США, поэтому с ними по-английски достаточно легко общаться. А вот с остальными ребятами, которые не владеют языком, говорим через переводчика. Но мы все равно понимаем друг друга на словах и на пальцах!

— Что нужно сделать «Ценг Тоу» для того, чтобы в следующем году повторить успех сезона 2018-19 и попасть в плей-офф?

— Не знаю. Многое зависит от работы менеджеров и тренеров. Уверен, они смогут найти путь, как команде попасть в следующем году в плей-офф, и разберутся в этом лучше, чем мы.

Пресс-служба ВХЛ